Посвящение 


Поль Верлен

Французский текст

Струил закат последний свой багрянец,
Ещё белел кувшинок грустных глянец,
Качавшихся меж лезвий тростника,
Под колыбельный лепет ветерка...
Я шёл, печаль свою сопровождая;
Над озером, средь ив плакучих тая,
Вставал туман, как призрак самого
Отчаянья, и жалобой его
Казались диких уток пересвисты,
Друг друга звавших над травой росистой...
Так между ив я шёл, свою печаль
Сопровождая; сумрака вуаль
Последний затуманила багрянец
Заката и укрыла бледный глянец
Кувшинок, в обрамленье тростника
Качавшихся под лепет ветерка.

1866(?) г.
Перевод А.Эфорн

     
Поль Верлен

Автор проекта Александр Ларин
Автор проекта не обладает авторскими правами на текст и изображения и не претендует на них
В качестве фонового рисунка использована картина Клода Моне «Завтрак на траве», 1863 г.